En Gaza, permanecen sin hogar miles de personas.
加沙仍有数千人无家可归。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En unos pocos años las ciudades están llenas de edificios de apartamentos carísimos pero vacíos, mientras que a la mayor parte de la población le cuesta trabajo encontrar una casa a precio accesible e incluso abundan las personas sin hogar.
几年后,城市里到处都是昂贵但空置公寓楼,而大多数人都很难找到负担得起房子, 甚至无家可归人也比比皆是。
A Diana le costó adaptarse a la vida en Palacio, abrumada por sus deberes reales y la intensa cobertura mediática, comenzó a perseguir sus propios intereses centrándose en organizaciones benéficas, campañas contra el sida y en actividades para ayudar a las personas sin hogar.
戴安娜难以适应皇宫活,身为王室成员责任和媒体铺天盖地报道让她不知所措,于是她开始追求自己想做事,比如关注慈善事业,开展抗击艾滋病和帮助无家可归者活动。